Переводчик в Анталье

Мы -- команда переводчиков в Анталье, и возьмёмся за синхронный и последовательный перевод любой сложности.

Познакомьтесь с нашей командой и примерными расценками.

Ася Ники, устный синхронный и последовательный переводчик, ведущий мероприятий

рабочие языки: русский и английский; турецкий B2

Ася – профессиональный синхронный (с 2009 г.) переводчик английского и русского языков. Её уровень мастерства обеспечивает точную и быструю коммуникацию на конференциях широкого спектра тематик, включая строительство, психологию, образование и межгосударственное сотрудничество.

Другое её амплуа - ведущий публичных мероприятий. Она умеет создавать комфортную атмосферу и уверенно дирижирует такими событиями как корпоративные коучинги, квизы и мероприятия для детей и подростков.

Переводчик подготовился к мероприятию хорошо, если ему можно дать в руки микрофон и поставить на сцену вместо докладчика.

Ведущий мероприятий: 500$

Синхронный перевод: 450$

Последовательный перевод: 380$.

Заказать со скидкой.

Шахин Бекиров. Устный синхронный и последовательный переводчик.

рабочие языки: английский, турецкий и русский; арабский A2 и немецкий A2

Многолетний опыт работы, широкий академический профиль (инженер и кандидат технических наук) и регулярное повышение квалификации (курсы синхронного перевода, переводческие воркошопы лучших практик) позволяют Шахину браться за самые сложные тематики, такие как теплофизика, нефтегаз, стоматология, эндокринология, клинические исследования, ИТ. Отточенные навыки организации мероприятий позволяют совмещать собственно работу переводчиком с такими задачами как координация команды переводчиков, монтаж и пусконаладка оборудования для синхронного перевода и конференц-системы.

Пожалуйста, не уносите наши наушники для синхронного перевода с собой. Без переводчика в кабине они бесполезны.

Синхронный английский перевод: 480$

Синхронный турецкий перевод: 420$

Последовательный перевод: 260$

Оборудование для синхронного перевода: 0...1300$

Рассчитать стоимость перевода.

Лейла Оздемир. Устный последовательный и письменный присяжный переводчик.

рабочие языки: турецкий, русский и азербайджанский

Лейла специализируется на устном переводе, оперативно и точно обеспечивая понимание на деловых встречах, семинарах и переговорах.

Помимо устного перевода, Лейла также успешно выполняет письменные переводы, показывая высокий уровень профессионализма. Немаловажен её статус присяжного переводчика, позволяющий ей обеспечивать перевод на сделках иностранцев в нотариальных конторах Антальи и адвоката, позволяющий представлять интересы клиента в государственных инстанциях.

Клиенты высоко ценят её ответственность и аккуратность в работе на грани педантичности.

Моя задача – сделать ваше общение с партнёрами, клиентами и коллегами, говорящими на разных языках, простым и удобным.

Устный турецкий перевод: 260$

Сделка у нотариуса: 45$

Услуги юриста: 240$

Узнать стоимость

 Где может понадобиться высококачественный перевод:

  • Конференции и форумы: Предоставление перевода в режиме реального времени для больших аудиторий, будь то профессиональные конгрессы или отраслевые конференции.
  • Бизнес-встречи и переговоры: Помощь в налаживании контактов, перевод во время деловых встреч и переговоров, а также обеспечение четкости в обсуждении всех важных вопросов.
  • Семинары и тренинги: Гарантия доступности информации для участников из разных стран на специализированных обучающих мероприятиях.
  • Технические процессы: Поддержка пусконаладочных работ, когда важно точно передать технические термины и инструкции.
  • Личные услуги: Перевод при открытии счёта в банке, смене водительского удостоверения и других ситуациях, когда требуется поддержка в общении с официальными учреждениями.

Тематики перевода

Моя работа охватывает широкий спектр тем, включая, но не ограничиваясь следующими направлениями:

  • Техническая документация и процессы: Точные переводы для технических инструкций, руководств, протоколов.
  • Юридическая сфера: Перевод договоров, соглашений, юридических документов и консультаций.
  • Экономика и финансы: Поддержка во время бизнес-конференций, экономических форумов и других мероприятий, связанных с финансовыми вопросами.
  • Медицина: Перевод на медицинских симпозиумах, консультациях, а также при работе с медицинской документацией.
  • IT и технологии: Услуги перевода на мероприятиях, связанных с новыми технологиями, разработкой программного обеспечения и цифровыми решениями.
  • Туризм и искусство: Переводы для событий, связанных с культурой, искусством и туристической отраслью.

Условия сотрудничества и расценки

Каждый проект уникален, и стоимость услуг варьируется в зависимости от ряда факторов, таких как сложность тематики, продолжительность мероприятия, количество языков и формат (онлайн или офлайн). Оптимально обсуждать детали мероприятия и планировать за 2-3 недели до события.

Для многодневных мероприятий или постоянного сотрудничества предусмотрены гибкие тарифы и системы скидок. В некоторых случаях возможно предоставление полного пакета услуг, включая оборудование для синхронного перевода (кабинки, наушники и т.д.).

Почему важно выбирать профессионала

Синхронный перевод требует не только отличного владения языками, но и глубокого понимания темы и уверенности в моментальной реакции. Моё профессиональное образование и опыт работы на международных площадках позволяют мне гарантировать качество перевода и отсутствие недопонимания между участниками. По запросу клиента мы предоставляем подробное резюме каждого из переводчиков с наглядным отражением применимого опыта.

Как связаться

Рассчитать стоимость работы переводчика и зарезервировать услугу на конкретный день можно на Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.. Мы оперативно ответим, с готовностью обсудим детали вашего проекта и дадим вам бесплатную консультацию.

Наш адрес в Анталье: Kadriye, Paşa Kemeri Cd. NO: 2/E, 07525 Serik/ANTALYA; телефон: +905312899629; telegram

Будьте уверены – ваше мероприятие в Анталье (а также в Стамбуле, Анкаре, Измире и Бодруме) получит качественное языковое сопровождение, и языковой барьер не станет препятствием для вашего успеха!

© 2026 Агентство переводов в Москве Smart. Все права защищены