Устный перевод

Последовательный перевод

Последовательный перевод, пожалуй, самый древний вид перевода. В наши дни он используется при международных встречах небольшой группы людей. Выступающие произносят несколько предложений, переводчик переводит их в уме или в своих заметках, затем выступающий делает паузу, а переводчик переводит сказанное вслух. При таком виде перевода у переводчика есть время не только перевести текст, но и сформулировать перевод максимально чётко и корректно.

Последовательный перевод очень востребован, потому что имеет свои несомненные преимущества

Для него не нужна дополнительная техника и предварительная подготовка к мероприятию. В большинстве случаев такой перевод стоит дешевле других видов устного перевода.  Но стоит учитывать, что время самого мероприятия увеличится, так как каждый текст будет произнесён дважды: выступающим и переводчиком.

Если перед мероприятием переводчику будет предоставлен текст выступления ораторов, то у него будет возможность заранее сделать перевод и само мероприятие пройдёт быстрее.

Стоимость услуг за час последовательного перевода и сопровождения:

Английский от 2400 руб. с выездом, от 1600 руб. удалённо.
Испанский, немецкий, турецкий, французский от 2800 руб. с выездом, 2400 руб. удалённо.
Итальянский, китайский от 3600
Иврит от 5600
Арабский, польский, португальский, фарси от 7200

*Стоимость услуги меняется в зависимости от количества часов. Чем больше, тем меньше стоимость одного часа.

Актуальные расценки уточняйте по телефону:

+7 499 403-18-01

© 2024 Агентство переводов в Москве Smart. Все права защищены