Шушутаж (нашёптывание)
Один из видов синхронного перевода называется шушутаж. Слово произошло от французского chuchoter - шептать. Профессиональные переводчики такой вид перевода ещё называют нашёптыванием.
Название соответствует самому процессу перевода, переводчик «нашептывает» на ухо слушателя перевод.
Шушутаж часто заказывают для аудиторий с относительно спокойной обстановкой:
- двусторонняя встреча руководителей;
- на бизнес-встречах с двумя-тремя иностранными партнерами;
- при сопровождение иностранных гостей во время официальных мероприятий;
- на судебных слушаниях.
Для такой работы приглашаются переводчики высокого уровня, ведь начинать переводить нужно уже через пару секунд после начала речи говорящего. Переводчику приходится одновременно слушать, переводить и очень внятно, но тихо говорить, что является высшим пилотажем в этой профессии. В нашей компании есть специалисты такого уровня.
Чаще всего шушутаж производится без дополнительного оборудования, но, в некоторых случаях, например, когда перевод должны слышать несколько человек, применяется специальная аппаратура. Это мини-микрофон (шептало) у переводчика и наушники у участников мероприятия, которые нуждаются в переводе.
Особенности перевода методом нашёптывания
- Шушутаж оперативен, перевод идёт параллельно мероприятию и не удлиняет его время;
- Адресатов перевода может быть от одного до трёх;
- Аппаратура или не нужна вовсе или она минимальна;
- Переводчик шушутажа, в отличие от переводчика в кабинке, близко видит говорящего, что помогает ему замечать различные невербальные нюансы мимики и жестов и точнее выполнять перевод.
Нашёптывание - всего лишь один из видов переводов, которые предоставляет наша компания. Звоните и мы предложим вам лучший вариант для вашего мероприятия.
Стоимость услуги: от 2800 руб./час с выездом, от 1600 руб./час удалённо.
Уточняйте расценки по телефону: